
На Новой сцене Большого театра Чеховский фестиваль закрыл свою программу выступлениями Театра танца Каракаллы (Ливан) и привезенным им на гастроли в Москву балетом «Тысяча и одна ночь». Хотя, как всегда бывает на Чеховфесте с его смешением жанров, определение «балет» для этого спектакля чисто условное…
Театр выступает по всему миру. Его принимал, например, Центр искусств Джона Ф.Кеннеди в Вашингтоне и Карнеги-холл в Нью-Йорке. С момента создания, то есть с 1968 года, театр Каракалла создал более двадцати балетов и мюзиклов. Участвовал даже в экранизациях произведений Шекспира. Это один из самых известных и больших театров танца на Ближнем Востоке, основанный Абделем-Халимом Каракаллой и, соответственно, носит его имя.
Начиная со знаменитого балета Михаила Фокина «Шехеразада», созданного для знаменитых парижских «Русских сезонов» Дягилева в 1910 году, хореографических воплощений памятника средневековой арабской и персидской литературы «Книги тысячи и одной ночи» – собрания сказок и новелл, обрамлённых историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шехеразада (Шахразаде, пишется по-разному), довольно много. Сам Фокин использовал для своего балета музыку Римского-Корсакова, которая, конечно, звучит и в первом акте балета, показанного в завершении Чеховского фестиваля – помня тот триумфальный успех фокинской «Шехеразады», когда балетные шальвары и чалма художника Бакста даже диктовала новый стиль французским домам высокой моды. У этой сказки вообще много ассоциаций с музыкой этого композитора. Театр Каракаллы в показанной в Москве постановке хореографа Алиссар Каракалла не только не дистанцировался от легендарного балета Серебряного века, но, наоборот, сознательно подчеркнул этот исток.

Есть много воплощений восточного сюжета и на музыку других композиторов. У нас в стране популярна, например, музыка Фикрета Амирова, которая используется в балете «Тысяча и одна ночь» Приморской сцены Мариинского театра (хореограф Эльдар Алиев) или в одноименном спектакле Андрея Петрова в «Кремлевском балете».
В этих балетах интерпретируются самые разные сказки «Тысячи и одной ночи» (Об Аладдине, о Синдбаде-мореходе, Алли–бабе и страшной птице Рух и других). В спектакле же ливанского театра таких сказок только две.В отличие от постановок российских театров, спектакль Театра танца Каракаллы не совсем правильно называть балетом. Действие тут не развивается, например, по законам балетного театра без слов, но с использованием хореографической драматургии. Перед нами скорее дивертисмент или танцевальное шоу, которое даже и проходит в сопровождении ведущего, периодически выходящего в костюме одного из персонажей балета на сцену, чтобы рассказать зрителям на арабском языке (перевод бегущей строкой на экранах) содержание балета.
В довольно динамично проходящем спектакле три отделения. Первая часть под названием «Шехеразада» поставлена сначала под арабскую народную музыку, в которую властно врываются мотивы Римского-Корсакова и знаменитого фокинского балета. Действие здесь развивается в роскошном дворце Шахриара, традиционно и по-восточному яро и богато изображенном с помощью видеопроекций (сценограф –Джулиано Спинелли, художник по свету Якопо Поантани, видеопроекции – Игорь Ренцетти, Лоренцо Бруно). При дворе кипят страсти. Это мир гаремов, любимых и нелюбимых жен, наложниц, богатых нарядов (художником по костюмам, кстати, выступил сам основатель театра Абдель-Хаим Каракалла), интриг, евнухов и многого другого. Все это по-восточному сочно и броско изображено, и зритель полностью погружается в мир загадочного Востока.

Как известно, строится «Тысяча и одна ночь» по принципу обрамлённой повести, позволяющей включать в сборник всё новые, имеющие самостоятельное значение сюжеты. И вот сюжет этой основной, обрамляющей другие сказки, истории нам и рассказывают в первом отделении балета с помощью ведущего-рассказчика. Есть тут два брата – Шахриар и Шахизман, есть их отец, любимая жена Шахриара Зобеида, а также всем известная история о том, как, столкнувшись с неверностью своей любимой первой жены, Шахземан казнил её и отправился к своему брату Шахрияру поделиться горем. Однако жена брата тоже оказалась такой же распутной, как и жена Шахземана. С тех пор, решив, что все женщины распутны, Шахрияр каждый день берёт невинную девушку, овладевает ею, а на рассвете следующего дня казнит. Однако этот страшный порядок нарушается, когда очередь доходит до Шехеразады — мудрой дочери визиря Шахрияра. Каждую ночь она рассказывает увлекательную историю, и каждый раз на самом интересном месте её «застигает утро», и она «прекращает дозволенные речи».
А дальше в балете по-своему изложена хорошо знакомая нашему зрителю фокинская «Шехеразада» с изменой любимой жены Шахрияра Зобеиды. Все это заканчивается, как и у Фокина, расправой над изменщиками.

Во втором акте Шехеразада рассказывает другую, мало известную нашему зрителю историю из «Тысячи и одной ночи» про некоего хитрого колдуна, который выдал уродливую ведьму за сказочную красавицу. Под переосмысленную с использованием таких инструментов, как ситар и персидский тар, музыку «Болеро» Равеля, перед нами с помощью видеопроекции предстает во всей своей суете и колорите восточный базар – торговцы и покупатели, величественно шествующие одалиски, а хитроумный колдун представляет красавицу, которая завораживает всех своим ослепительным видом.
Третье отделение программы называется «Путешествие во времена караван-сараев под традиционную народную музыку». Здесь есть и Приветственная песня и приветственный танец. Но так же фольклорный плач, традиционная песня жениха и невесты «Аль–Заино», народная бедуинская песня «Рабаба», народная танцевальная песня «Хавара», песни посвященные Ливану, которые исполняет певица Ход Хаддад и много чего ещё… Все это исполнено ярко, эмоционально, выразительно.

И так перед нами театрализованное шоу с тремя дивертисментами. Иногда мы можем увидеть на сцене па-де ша, арабеск, сисоны, какую-то балетную поддержку, сделанные совершенно не по-балетному, без той школы и того внутреннего ощущения танца, какое есть в России. Но в основном в этом танцевальном дивертисменте используется свободная пластика. Как написано в программке, компании из Ливана удалось «объединить техники одной из основоположниц современного танца Марты Грэм с восточными традициями, создав интересный танцевальный стиль». Однако в самом спектакле «Тысяча и одна ночь» стиль Марты Грэм не сильно чувствуется. Стиль театра скорее напоминает «аусдруктанц» – свободную пластику немецкого экспрессивного свободного танца, но в восточном варианте. Принципиальной новизны тут нет, но в этом и кроется секрет зрительского успеха Театра танца Какаллы.
В третьей заключительной части никакой истории нет, просто танцуют и поют. Ведущий объявляет, что на этом сказка закончена, а теперь начинаются национальные песни и пляски. Красивые, ни на что не похожие, и в этом вся прелесть.
Свежие комментарии